PRESSmaket

 
press (от лат. presso - давить, жать) - относящийся к прессе, к прессу;
maket (от франц. maquette - модель чего-нибудь; предварительный образец)
 
 

Для содержимого этой страницы требуется более новая версия Adobe Flash Player.

Получить проигрыватель Adobe Flash Player

 

 
 
 
 
 
Новые слова в рекламе и в жизни

Из актуального:

Контент (англ. content - содержание) - значение слова "контент" отличается как от русского слова "содержание", так и от английского слова "content". В сегодняшнем понимании "контент" - это содержание (наполнение) сайта, информационного ресурса. Собственно, сайт наполняется не столько статьями и фотографиями, сколько "текстовой и графической информацией", одним словом, "контент" можно рассматривать как термин интернета. Соответственно, в интернете появилась и новая профессия - контент-менеджер (человек, который занимается наполнением контентом информационных интернет-ресурсов, в соответствии с его тематической направленностью и задачами оптимизации). Содержание определяет форму, контент же вторичен - он заполняет уже существующую форму (тип сайта). С другой стороны, контент непосредственно влияет на продвижение сайта, его оптимизацию в соответствии с ключевыми запросами, что, в свою очередь, имеет значение при формировании его целевой аудитории (то есть продажа товара, например, должна адресоваться к потенциальным покупателям). То есть "контент" подразумевает умение оперировать информацией и текстом с учетом различных алгоритмов для достижения определенного результата.

Формат / неформат (лат. formo - придаю форму) - обозначает размер листа; размер и форму печатного издания, произведения изобразительного искусства (большой, малый, средний форматы, прямоугольный, круглый, горизонтальный, вертикальный, узкий, широкий); способ расположения и представления данных на носителе информации; характер проведения (формат встречи); порядок расположения символов данных, позволяющий распознать их составные части (формат сообщения); свод гласных и негласных правил. Неформат - то, что не соответствует заданному стилю, в более широком смысле - не вписывется в традиционные рамки, нарушает общепринятые стандарты. В "неформат" зачастую первоначально попадает и "новый формат", то, что в будущем может стать "форматом". То есть "формат" - это некая устоявшаяся, согласованная и принятая к работе установка. Темин "неформат" в сфере радио и телевидения обозначает материал, который не подходит для публикации в том или ином СМИ, по соображениям принятого «формата»: тематической направленности, политики редакции, вкусов целевой аудитории и т.д.

Из обсуждаемого:

Гаджет (англ. gadget - принадлежность, фр. gagee - маленький инструмент, или фр. engager - «связывать одну вещь с другой»). Приспособление, главным образом из области цифровой техники: айфон, айпад, айпод; небольшое приложение, вложенное в интерфейс большой программы (гаджеты рабочего стола, гаджеты Opera); устройство, присоединяемое к компьютеру, без него не функционирующее ( USB-модем и т.д.).

Дивайс (англ. device - устройство) - техническое устройство. Слова "гаджет" и "дивайс" обозначают не просто все устройства подряд, а престижные и достаточно сложные в техническом отношении, чтобы подчеркивать "продвинутость" владельца.

Гламур (англ. glamour - шарм, очарование, колдовство) - значение слова трансформировалось от "грамматики" и "книги заклинаний" до обозначения шикарного, показного образа жизни в рекламно-позитивном стиле обложек глянцевых журналов. Это явление обрело вид молодежной субкультуры, последователей гламура отличают приверженность к брендовымя вещам, их любимые занятия - шопинг, фитнес, из собак предпочитают чихуа-хуа и йоркширских терьеров. Идеи и философию гламура выражают глянцевые журналы, существуют также понятия "гламурной журналистики" и "гламурной фотографии". Часто вызывает насмешливое отношение, поскольку к представителям этого направления относят "богатеньких" девочек и "блндинок в розовом". Среди фильмов, разрушающих этот стериотип и реабилитирующих "гламурных" блондинок "Блондинка в законе" и т.п.

Гранж - альтернатива гламуру и прторной фальшивой красоте, нарочито неопрятный, иногда даже уродливый. Устойчивый тренд веб-дизайна. Нескольких элементов в стиле гранж придает другое звучание дизайну сайта. Легкая небрежность, налет времени. Для этого стиля характерны приглушенные и матовые цвета - бежевый, коричневый, черный и серый; бекграунд в стиле гранж содержит неакуратные элементы: стальную арматуру, разорванные джинсы, дерево, "шумы", потертости. Другая отличительная черта - элементы в стиде "hand made" - этикетки, стикеры, полароидные снимки, обрывки бумаги и скотча, скрепки, кляксы, пятна, брызги и разводы на поверхности, потертые иконки, шрифты из неровных и неправильных линий, написанный от руки и т.д.

Из модного:

Трэнд (англ. trend - тенденция) - актуальное направление развития моды; рост поисковых запросов и повышение интереса к какой-то теме (в Интернете). На этой страничке Гугл можно всегда найти трендовую десятку запросов:
google.com/trends/

Трэш (англ. trash - мусор) - первоначально слово обозначало некачественное низкобюджетное кино, затем название распространилось на вид молодежной субкультуры, выражающей протест против любых ограничений, для которой характерна экстравагантность и абсурдность, которую многие расценивают как безвкусицу.

Шопинг
- посещение магазинов с целью совершения покупок. В отличие от английского первоисточника с двойным "pp", в русском варианте привилось написание с одним "п". В настоящее время явление имеет более разнообразные формы и смысл (шопоголизм, шоппинг как искусство и т.д.).

Бриффинг - бывшая летучка, совещание.

Из рекламного:

Реклама на "бабблах", бабблы (англ. babble - лепет, бормотание, болтовня, пузырь) - облачко с текстом, выплывающее из уст персонажей, чаще всеаго используемые в комиксах. Этот сайт призывает размещать бабблы на рекламе, а не наоборот.

Roll Up (англ. roll up - разворачивать вверх) - мобильный стенд, который легко переносить в нужное место, состоит из основания и полотна, сворачивающегося по принципу рулетки внутрь основания. Благодаря конструкци полотно с нанесенным изображением хорошо защищено при транспортировке, а благодаря тому, что в сложенном виде роллап состоит из одной части - вы не потеряете его части (только если весь целиком). Пружинный механизм обеспечивает равномерное натяжение. Для дополнительной устойчивости Roll-Up имеют выдвижные ножки (выдвигаются из основания). Роллапы различаются размерами, видом основания, рекламная печать может быть с одной или с двух сторон.

Сэмплинг (англ. sample - образец) - распространение пробных образцов продукции в магазинах, супермаркетах и т.д. для того, чтобы познакомить покупателя с продукцией. Одна из форм продвижения товаров, маркетинговый термин. Также образцы или побники могут распространяться по почте или разноситься по адресам, их могут предложить попробовать или взять с собой. Считается одним из самых продуктивных, но и дорогих способов продвижения. Проводят его промоутеры и супервайзеры.

Промоутер (англ. to promote — способствовать, помогать, поддерживать) - рекламный агент, проводящий сэмплинг-акции. Промоутеров набирают по объявлениям или бросают клич среди студентов чаще всего для временной работы. Они должны улыбаться и предлагать всем пробники товаров. Это может происходить как в местах продаж, так и просто в проходимых местах.

Супервайзер (англ. to supervise — наблюдать, руководить) - сотрудник, который обеспечивает проведение промоушн-мероприятий.

Из не нового, но полезного::

Консьюмеризм
(англ. сonsumerism от consumer — потребитель) - движение за расширение прав потребителей в целях воздействия на продавцов и производителей для обеспечение качества товаров и рекламы: термин - синоним понятия "потребительство", "перепотребление". Потребительское поведение изучает маркетинг (как люди тратят деньги, статусные траты, демонстративные траты и т.д.).

Свежий сюжет из "Школы злословия", значительная часть которых посвящена событийным явлениям в мире литературы и языкознания.

Дежурные по русскому языку:

Ирина Левонтина

Максим Кронгауз

Андрей Зализняк



Домой


 

 
 
 
 
     



   

   
Дизайн Копирайтинг Рубрика: путешествия Рубрика: женские журналы Словари и справочники:
Дизайн в полиграфии

Копирайт и копирайтинг

Москва - Хургада: путешествие в Египет Женские журналы Терминология
Тайны логотипов Копирайтинг и seo-копирайтинг. Правила хорошего текста в интернете Луксор - путешествие в древний Египет Fachion Список лучших книг
Оптические иллюзии Контент интернет-магазина Из Петербурга в Царское Село Как похудеть? До и после Бесплатные фотобанки
Копирайтинг - рассуждение о терминах и о работе в рекламе Переделкино - мифы и легенды Свадебный торт Файлообменники
Верстка Магия слова и письма. Боги, создавшие письменность Япония - подготовка к путешествию Список для новорожденного История книги
Верстка в полиграфии Ширли Поликофф - она делает это или нет? Япония. Апрель 2013 Гамлет Издания
Горячие клавиши
InDesign
  100 лучших фильмов
Полиграфия   Контакты
  Реклама    
  Реклама должна продавать  
  Модели рекламного воздействия      
  Законы PR на примере Джоконды      
  Рекламная терминология      
  Новые слова в рекламе      


Copyright © Pressmaket. Marina Penkova 2011-2012. Все права защищены..

Яндекс.Метрика